Qualità e traduzione della documentazione
MULTILINGUE® vanta un’esperienza di oltre venticinque anni nella traduzione di testi tecnici, pubblicitari, finanziari, legali, scientifici, letterari nelle più svariate lingue europee ed extraeuropee.
Le traduzioni sono svolte da personale madrelingua altamente qualificato e con particolare competenza nei settori specifici e vengono sottoposte a varie tipologie di controllo qualità a seconda della destinazione d’uso.
La creazione e l’utilizzo di glossari per i vari settori, il riferimento alle principali normative internazionali, il continuo contatto col cliente, la ricerca e l’analisi di documentazione sugli argomenti specifici fanno parte delle nostre abituali procedure di lavoro.
Le procedure di lavoro prevedono anche l’utilizzo di programmi CAT (memorie di traduzione) che garantiscono coerenza terminologica e abbattimento dei costi.
MULTILINGUE® utilizza dei moderni sistemi di Translation Memory in grado di garantire notevoli risparmi, velocizzare i tempi di consegna e accrescere la qualità.
Trasformate la vostra documentazione in più lingue in una risorsa riutilizzabile:
MULTILINGUE® può inserire in un database di Translation Memory la documentazione che avete accumulato nel tempo. Dopodiché, in caso di testi uguali o simili, potrete immediatamente usufruire di notevoli risparmi e tempi di consegna ridotti.
Creazione, gestione e manutenzione della terminologia aziendale: concetti fondamentali per garantire continuità e coerenza ai vostri testi. MULTILINGUE® realizza database terminologici per la gestione del patrimonio terminologico aziendale.
Alcuni semplici fatti:
In altre parole, un sito tradotto in più lingue non solo trasmette in modo inequivocabile la vostra vocazione per i rapporti con l’estero, ma aumenta considerevolmente la visibilità della vostra azienda nel mercato globale e le possibilità di allargare la clientela internazionale.
MULTILINGUE® è in grado di trasformare il vostro sito Web, rendendolo idoneo a cogliere le opportunità offerte dal mercato globale e da Internet.
A seconda delle esigenze, possiamo semplicemente eseguire le traduzioni o curare anche i seguenti aspetti:
Per particolari esigenze di frequente aggiornamento dei siti Web possiamo fornire consulenza su Content Management Systems (CMS) multilingue o proporre soluzioni di interfacciamento coi nostri sistemi.
MULTILINGUE® è in grado di fornire traduzioni nei formati desiderati fra i quali:
Ciò consente la riduzione dei costi di impaginazione e controllo bozze.
Richiedi informazioni sui corsi o altri servizi
Richiedi ora il tuo preventivo